Comparer
Luc 22:1-6BAN 1 Or la fête des pains sans levain, appelée la Pâque, approchait.
KJV 1 Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover.
MAR 1 Or la fête des pains sans levain, qu'on appelle Pâque, approchait.
BAN 2 Et les principaux sacrificateurs et les scribes cherchaient comment ils pourraient le faire mourir ; car ils craignaient le peuple.
KJV 2 And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people.
MAR 2 Et les principaux Sacrificateurs et les Scribes cherchaient comment ils le pourraient faire mourir : car ils craignaient le peuple.
BAN 3 Mais Satan entra dans Judas, nommé Iscariot, qui était du nombre des douze ;
KJV 3 Then entered Satan into Judas surnamed Iscariot, being of the number of the twelve.
MAR 3 Mais satan entra dans Judas, surnommé Iscariot, qui était du nombre des douze.
BAN 4 et il s'en alla s'entendre avec les principaux sacrificateurs et les officiers, sur la manière dont il le leur livrerait.
KJV 4 And he went his way, and communed with the chief priests and captains, how he might betray him unto them.
MAR 4 Lequel s'en alla, et parla avec les principaux Sacrificateurs et les Capitaines, de la manière dont il le leur livrerait.
BAN 5 Et ils en eurent de la joie, et ils convinrent de lui donner de l'argent ;
KJV 5 And they were glad, and covenanted to give him money.
MAR 5 Et ils en furent joyeux, et convinrent qu'ils lui donneraient de l'argent.
BAN 6 et il s'engagea, et il cherchait une occasion favorable pour le leur livrer sans attroupement.
KJV 6 And he promised, and sought opportunity to betray him unto them in the absence of the multitude.
MAR 6 Et il le leur promit ; et il cherchait le temps propre pour le leur livrer sans tumulte.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées