Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Luc 22:21-38

KJV 21 But, behold, the hand of him that betrayeth me is with me on the table.

MAR 21 Cependant voici, la main de celui qui me trahit est avec moi à table.

KJV 22 And truly the Son of man goeth, as it was determined: but woe unto that man by whom he is betrayed!

MAR 22 Et certes le Fils de l'homme s'en va ; selon ce qui est déterminé ; toutefois malheur à cet homme par qui il est trahi.

KJV 23 And they began to enquire among themselves, which of them it was that should do this thing.

MAR 23 Alors ils se mirent à s'entredemander l'un à l'autre, qui serait celui d'entre eux à qui il arriverait de commettre cette action.

KJV 24 And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest.

MAR 24 Il arriva aussi une contestation entre eux, pour savoir lequel d'entre eux serait estimé le plus grand.

KJV 25 And he said unto them, The kings of the Gentiles exercise lordship over them; and they that exercise authority upon them are called benefactors.

MAR 25 Mais il leur dit : Les Rois des nations les maîtrisent ; et ceux qui usent d'autorité sur elles sont nommés bienfaiteurs.

KJV 26 But ye shall not be so: but he that is greatest among you, let him be as the younger; and he that is chief, as he that doth serve.

MAR 26 Mais il n'en sera pas ainsi de vous : au contraire, que le plus grand entre vous soit comme le moindre ; et celui qui gouverne, comme celui qui sert.

KJV 27 For whether is greater, he that sitteth at meat, or he that serveth? is not he that sitteth at meat? but I am among you as he that serveth.

MAR 27 Car lequel est le plus grand, celui qui est à table, ou celui qui sert ? N'est-ce pas celui qui est à table ? Or je suis au milieu de vous comme celui qui sert.

KJV 28 Ye are they which have continued with me in my temptations.

MAR 28 Or vous êtes ceux qui avez persévéré avec moi dans mes tentations.

KJV 29 And I appoint unto you a kingdom, as my Father hath appointed unto me;

MAR 29 C'est pourquoi je vous confie le Royaume comme mon Père me l'a confié.

KJV 30 That ye may eat and drink at my table in my kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.

MAR 30 Afin que vous mangiez et que vous buviez à ma table dans mon Royaume ; et que vous soyez assis sur des trônes jugeant les douze Tribus d'Israël.

KJV 31 And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan hath desired to have you, that he may sift you as wheat:

MAR 31 Le Seigneur dit aussi : Simon, Simon, voici, satan a demandé instamment à vous cribler comme le blé ;

KJV 32 But I have prayed for thee, that thy faith fail not: and when thou art converted, strengthen thy brethren.

MAR 32 Mais j'ai prié pour toi que ta foi ne défaille point ; toi donc, quand tu seras un jour converti, fortifie tes frères.

KJV 33 And he said unto him, Lord, I am ready to go with thee, both into prison, and to death.

MAR 33 Et [Pierre] lui dit : Seigneur, je suis tout prêt d'aller avec toi, soit en prison soit à la mort.

KJV 34 And he said, I tell thee, Peter, the cock shall not crow this day, before that thou shalt thrice deny that thou knowest me.

MAR 34 Mais Jésus lui dit : Pierre, je te dis que le coq ne chantera point aujourd'hui, que premièrement tu ne renies par trois fois de m'avoir connu.

KJV 35 And he said unto them, When I sent you without purse, and scrip, and shoes, lacked ye any thing? And they said, Nothing.

MAR 35 Puis il leur dit : quand je vous ai envoyés sans bourse, sans sac, et sans souliers, avez-vous manqué de quelque chose ? Ils répondirent : de rien.

KJV 36 Then said he unto them, But now, he that hath a purse, let him take it, and likewise his scrip: and he that hath no sword, let him sell his garment, and buy one.

MAR 36 Et il leur dit : mais maintenant que celui qui a une bourse la prenne, et de même celui qui a un sac ; et que celui qui n'a point d'épée vende sa robe, et achète une épée.

KJV 37 For I say unto you, that this that is written must yet be accomplished in me, And he was reckoned among the transgressors: for the things concerning me have an end.

MAR 37 Car je vous dis, qu'il faut que ceci aussi qui est écrit, soit accompli en moi : et il a été mis au rang des iniques. Car certainement les choses qui [ont été prédites] de moi, s'en vont être accomplies.

KJV 38 And they said, Lord, behold, here are two swords. And he said unto them, It is enough.

MAR 38 Et ils dirent : Seigneur, voici deux épées. Et il leur dit : c'est assez.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées