Comparer
Luc 23:39-43Lc 23:39-43 (Segond avec Strong)
39 1161 L'un 1520 des malfaiteurs 2557 crucifiés 2910 5685 l 846'injuriait 987 5707, disant 3004 5723: 1487 N'es 1488 5748-tu 4771 pas le Christ 5547? Sauve-toi 4982 5657 toi-même 4572, et 2532 sauve-nous 2248! 40 Mais 1161 l'autre 2087 le 846 reprenait 2008 5707, et disait 611 5679 3004 5723: Ne crains 5399 5736-tu 4771 pas 3761 Dieu 2316, 3754 toi qui subis 1488 5748 1722 la même 846 condamnation 2917? 41 2532 Pour nous 2249 3303, c'est justice 1346, car 1063 nous recevons 618 5719 ce qu'ont mérité 514 nos 3739 crimes 4238 5656; mais 1161 celui-ci 3778 n'a rien 3762 fait 4238 5656 de mal 824. 42 Et 2532 il dit 3004 5707 à Jésus 2424: Souviens-toi 3415 5682 de moi 3450, quand 3752 tu viendras 2064 5632 dans 1722 ton 4675 règne 932. 43 2532 Jésus 2424 lui 846 répondit 2036 5627: Je te 4671 le dis 3004 5719 en vérité 281, aujourd'hui 4594 tu seras 2071 5704 avec 3326 moi 1700 dans 1722 le paradis 3857.Lc 23:39-43 (Stephanus 1550)
39 εἷς δὲ τῶν κρεμασθέντων κακούργων ἐβλασφήμει αὖτὸν λέγων, εἰ σὺ εἶ ὁ χριστός, σῶσον σεαυτὸν καὶ ἡμᾶς 40 ἀποκριθεὶς δὲ ὁ ἕτερος ἐπετίμα αὐτῷ λέγων, οὐδὲ φοβῇ σὺ τὸν θεόν ὅτι ἐν τῷ αὐτῷ κρίματι εἶ 41 καὶ ἡμεῖς μὲν δικαίως ἄξια γὰρ ὧν ἐπράξαμεν ἀπολαμβάνομεν οὗτος δὲ οὐδὲν ἄτοπον ἔπραξεν 42 καὶ ἔλεγεν τᾠ ἰησοῦ μνήσθητί μου κύριε, ὅταν ἔλθῃς ἕν τῃ βασιλείᾳ σου 43 καὶ εἶπεν αὐτῷ ὁ ἰησοῦς, ἀμήν λέγω σοι σήμερον μετ᾽ ἐμοῦ ἔσῃ ἐν τῷ παραδείσῳLa versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées