Comparer
Luc 5:21-22BCC 21 Les scribes et les Pharisiens se mirent à penser, disant : "qui est celui-ci qui profère des blasphèmes ? Qui peut remettre les péchés, sinon Dieu seul ?"
DRB 21 Et les scribes et les pharisiens se mirent à raisonner, disant : Qui est celui-ci qui profère des blasphèmes ? Qui peut pardonner les péchés, si ce n'est Dieu seul ?
KJV 21 And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this which speaketh blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?
LSGS 21 2532 Les scribes 1122 et 2532 les pharisiens 5330 se mirent 756 5662 à raisonner 1260 5738 et à dire 3004 5723: Qui 5101 est 2076 5748 celui-ci 3778, qui 3739 profère 2980 5719 des blasphèmes 988? Qui 5101 peut 1410 5736 pardonner 863 5721 les péchés 266, si ce n'est 1508 Dieu 2316 seul 3441?
BCC 22 Jésus, connaissant leurs pensées, prit la parole et leur dit : "quelles pensées avez-vous en vous-mêmes ?
DRB 22 Et Jésus, connaissant leurs pensées, répondant, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous dans vos cœurs ?
KJV 22 But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts?
LSGS 22 1161 Jésus 2424, connaissant 1921 5631 leurs 846 pensées 1261, prit la parole 611 5679 et leur 4314 846 dit 2036 5627: {Quelles 5101 pensées avez-vous 1260 5736 dans 1722 vos 5216 coeurs 2588?}
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées