Comparer
Marc 10:6-12KJV 6 But from the beginning of the creation God made them male and female.
LSG 6 Mais au commencement de la création, Dieu fit l'homme et la femme ;
KJV 7 For this cause shall a man leave his father and mother, and cleave to his wife;
LSG 7 c'est pourquoi l'homme quittera son père et sa mère, et s'attachera à sa femme,
KJV 8 And they twain shall be one flesh: so then they are no more twain, but one flesh.
LSG 8 et les deux deviendront une seule chair. Ainsi ils ne sont plus deux, mais ils sont une seule chair.
KJV 9 What therefore God hath joined together, let not man put asunder.
LSG 9 Que l'homme donc ne sépare pas ce que Dieu a joint.
KJV 10 And in the house his disciples asked him again of the same matter.
LSG 10 Lorsqu'ils furent dans la maison, les disciples l'interrogèrent encore là-dessus.
KJV 11 And he saith unto them, Whosoever shall put away his wife, and marry another, committeth adultery against her.
LSG 11 Il leur dit: Celui qui répudie sa femme et qui en épouse une autre, commet un adultère à son égard ;
KJV 12 And if a woman shall put away her husband, and be married to another, she committeth adultery.
LSG 12 et si une femme quitte son mari et en épouse un autre, elle commet un adultère.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées