Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Marc 13:17

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 17 Malheur aux femmes qui seront enceintes et à celles qui allaiteront en ces jours-là !

BAN 17 Mais malheur à celles qui seront enceintes, et à celles qui allaiteront en ces jours-là !

BCC 17 Malheur aux femmes qui seront enceintes et à celles qui allaiteront en ces jours-là !

DRB 17 Mais malheur à celles qui sont enceintes et à celles qui allaitent en ces jours-là !

MAR 17 Mais malheur à celles qui seront enceintes, et à celles qui allaiteront en ces jours-là.

NEG 17 Malheur aux femmes qui seront enceintes et à celles qui allaiteront en ces jours-là!

OST 17 Malheur aux femmes qui seront enceintes, et à celles qui allaiteront en ces jours-là.

LSGS 17 {1161 Malheur 3759 aux femmes qui seront 2192 5723 enceintes 1722 1064 et 2532 à celles qui allaiteront 2337 5723 en 1722 ces 1565 jours-là 2250!}

S21 17 Malheur aux femmes qui seront enceintes et à celles qui allaiteront durant ces jours-là!