Comparer
Marc 3:13-21BCC 13 Etant monté dans la montagne, il appela ceux que lui-même voulut ; et ils vinrent à lui.
KJV 13 And he goeth up into a mountain, and calleth unto him whom he would: and they came unto him.
BCC 14 Il (en) établit douze pour les avoir avec lui et pour les envoyer prêcher ;
KJV 14 And he ordained twelve, that they should be with him, and that he might send them forth to preach,
BCC 15 avec pouvoir de chasser les démons.
KJV 15 And to have power to heal sicknesses, and to cast out devils:
BCC 16 Il établit les Douze, et à Simon il imposa le nom de Pierre ;
KJV 16 And Simon he surnamed Peter;
BCC 17 puis Jacques, fils de Zébédée, et Jean, frère de Jacques, auxquels il imposa le nom de Boanergès, c'est-à-dire, fils du tonnerre ;
KJV 17 And James the son of Zebedee, and John the brother of James; and he surnamed them Boanerges, which is, The sons of thunder:
BCC 18 André, Philippe, Barthélemy, Matthieu, Thomas, Jacques fils d'Alphée, Thaddée, Simon le Zélote et
KJV 18 And Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Thaddaeus, and Simon the Canaanite,
BCC 19 Judas Iscariote, celui qui le trahit.
KJV 19 And Judas Iscariot, which also betrayed him: and they went into an house.
BCC 20 Il revint à la maison, et la foule s'y assembla de nouveau, de sorte qu'ils ne pouvaient pas même manger.
KJV 20 And the multitude cometh together again, so that they could not so much as eat bread.
BCC 21 Les siens, l'ayant appris, partirent pour se saisir de lui, car ils disaient : "il est hors de sens."
KJV 21 And when his friends heard of it, they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées