Comparer
Marc 3:13-21KJV 13 And he goeth up into a mountain, and calleth unto him whom he would: and they came unto him.
NEG 13 Il monta ensuite sur la montagne; il appela ceux qu'il voulut, et ils vinrent auprès de lui.
KJV 14 And he ordained twelve, that they should be with him, and that he might send them forth to preach,
NEG 14 Il en établit douze, pour les avoir avec lui,
KJV 15 And to have power to heal sicknesses, and to cast out devils:
NEG 15 et pour les envoyer prêcher avec le pouvoir de chasser les démons.
KJV 16 And Simon he surnamed Peter;
NEG 16 Voici les douze qu'il établit: Simon, qu'il nomma Pierre;
KJV 17 And James the son of Zebedee, and John the brother of James; and he surnamed them Boanerges, which is, The sons of thunder:
NEG 17 Jacques, fils de Zébédée, et Jean, frère de Jacques, auxquels il donna le nom de Boanergès, qui signifie fils du tonnerre;
KJV 18 And Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Thaddaeus, and Simon the Canaanite,
NEG 18 André; Philippe; Barthélemy; Matthieu; Thomas; Jacques, fils d'Alphée; Thaddée; Simon le Cananite;
KJV 19 And Judas Iscariot, which also betrayed him: and they went into an house.
NEG 19 et Judas Iscariot, celui qui livra Jésus.
KJV 20 And the multitude cometh together again, so that they could not so much as eat bread.
NEG 20 Ils se rendirent à la maison, et la foule s'assembla de nouveau, en sorte qu'ils ne pouvaient même pas prendre leur repas.
KJV 21 And when his friends heard of it, they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself.
NEG 21 Les parents de Jésus, ayant appris ce qui se passait, vinrent pour se saisir de lui; car ils disaient: Il est hors de sens.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées