Comparer
Marc 7:10-11Mc 7:10-11 (Segond avec Strong)
10 Car 1063 Moïse 3475 a dit 2036 5627: Honore 5091 5720 ton 4675 père 3962 et 2532 ta 4675 mère 3384; et 2532: Celui qui maudira 2551 5723 son père 3962 ou 2228 sa mère 3384 sera puni de mort 5053 5720 2288. 11 Mais 1161 vous 5210, vous dites 3004 5719: Si 1437 un homme 444 dit 2036 5632 à son père 3962 ou 2228 à sa mère 3384: Ce 1537 dont 1437 j'aurais pu t'assister 5623 5686 1700 est corban 2878, c'est 2076 5748-à-dire 3603, une offrande 1435 à Dieu,Mc 7:10-11 (Nouvelle Edition de Genève)
10 Car Moïse a dit: Honore ton père et ta mère; et: Celui qui maudira son père ou sa mère sera puni de mort. 11 Mais vous, vous dites: Si un homme dit à son père ou à sa mère: Ce dont j'aurais pu t'assister est corban, c'est-à-dire, une offrande à Dieu,Mc 7:10-11 (Ostervald)
10 Car Moïse a dit: Honore ton père et ta mère; et que celui qui maudira son père ou sa mère soit puni de mort; 11 Mais vous, vous ajoutez: A moins qu'il n'ait dit à son père ou à sa mère: Tout ce dont je pourrais t'assister est corban, c'est-à-dire, un don consacré à Dieu.Mc 7:10-11 (Vulgate)
10 Moyses enim dixit : Honora patrem tuum, et matrem tuam. Et : Qui maledixerit patri, vel matri, morte moriatur.11 Vos autem dicitis : Si dixerit homo patri, aut matri, Corban (quod est donum) quodcumque ex me, tibi profuerit :
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées