Comparer
Matthieu 10:32-39BAN 32 Tout homme donc qui me confessera devant les hommes, je le confesserai, moi aussi, devant mon Père qui est aux cieux.
KJV 32 Whosoever therefore shall confess me before men, him will I confess also before my Father which is in heaven.
BAN 33 Mais quiconque me reniera devant les hommes, je le renierai, moi aussi, devant mon Père qui est aux cieux.
KJV 33 But whosoever shall deny me before men, him will I also deny before my Father which is in heaven.
BAN 34 Ne pensez pas que je sois venu apporter la paix sur la terre ; je ne suis pas venu apporter la paix, mais l'épée.
KJV 34 Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword.
BAN 35 Car je suis venu mettre la division entre un homme et son père, entre une fille et sa mère, entre une belle-fille et sa belle-mère ;
KJV 35 For I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law.
BAN 36 et un homme aura pour ennemis les gens de sa maison.
KJV 36 And a man's foes shall be they of his own household.
BAN 37 Celui qui aime père ou mère plus que moi, n'est pas digne de moi ; et celui qui aime fils ou fille plus que moi, n'est pas digne de moi.
KJV 37 He that loveth father or mother more than me is not worthy of me: and he that loveth son or daughter more than me is not worthy of me.
BAN 38 Et celui qui ne prend pas sa croix et ne me suit pas, n'est pas digne de moi.
KJV 38 And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me.
BAN 39 Celui qui aura trouvé sa vie, la perdra ; et celui qui aura perdu sa vie à cause de moi, la trouvera.
KJV 39 He that findeth his life shall lose it: and he that loseth his life for my sake shall find it.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées