Comparer
Matthieu 10:32-39BCC 32 Celui donc qui me confessera devant les hommes, mai aussi je le confesserai devant mon Père qui est dans les cieux ;
MAR 32 Quiconque donc me confessera devant les hommes, je le confesserai aussi devant mon Père qui est aux cieux.
BCC 33 mais celui qui me reniera devant les hommes, moi aussi je le renierai devant mon Père qui est dans les cieux.
MAR 33 Mais quiconque me reniera devant les hommes, je le renierai aussi devant mon Père qui est aux cieux.
BCC 34 Ne pensez pas que je sois venu apporter la paix sur la terre ; je suis venu apporter, non la paix, mais le glaive.
MAR 34 Ne croyez pas que je sois venu apporter la paix sur la terre ; je n'y suis pas venu apporter la paix, mais l'épée.
BCC 35 Car je suis venu séparer le fils de son père, la fille de sa mère, et la bru de sa belle-mère ;
MAR 35 Car je suis venu mettre en division le fils contre son père, et la fille contre sa mère, et la belle-fille contre sa belle-mère.
BCC 36 et on aura pour ennemis les gens de sa propre maison.
MAR 36 Et les propres domestiques d'un homme seront ses ennemis.
BCC 37 Celui qui aime son père ou sa mère plus que moi n'est pas digne de moi ; et celui qui aime son fils ou sa fille plus que moi n'est pas digne de moi.
MAR 37 Celui qui aime son père ou sa mère plus que moi, n'est pas digne de moi ; et celui qui aime son fils ou sa fille plus que moi, n'est pas digne de moi.
BCC 38 Celui qui ne prend pas sa croix et ne me suit pas, n'est pas digne de moi.
MAR 38 Et quiconque ne prend pas sa croix, et ne vient après moi, n'est pas digne de moi.
BCC 39 Celui qui cherche à conserver sa vie, la perdra ; et celui qui perd sa vie à cause de moi, la retrouvera.
MAR 39 Celui qui aura conservé sa vie, la perdra ; mais celui qui aura perdu sa vie pour l'amour de moi, la retrouvera.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées