Comparer
Matthieu 10:32-39KJV 32 Whosoever therefore shall confess me before men, him will I confess also before my Father which is in heaven.
LSG 32 C'est pourquoi, quiconque me confessera devant les hommes, je le confesserai aussi devant mon Père qui est dans les cieux ;
KJV 33 But whosoever shall deny me before men, him will I also deny before my Father which is in heaven.
LSG 33 mais quiconque me reniera devant les hommes, je le renierai aussi devant mon Père qui est dans les cieux.
KJV 34 Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword.
LSG 34 Ne croyez pas que je sois venu apporter la paix sur la terre ; je ne suis pas venu apporter la paix, mais l'épée.
KJV 35 For I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law.
LSG 35 Car je suis venu mettre la division entre l'homme et son père, entre la fille et sa mère, entre la belle-fille et sa belle-mère ;
KJV 36 And a man's foes shall be they of his own household.
LSG 36 et l'homme aura pour ennemis les gens de sa maison.
KJV 37 He that loveth father or mother more than me is not worthy of me: and he that loveth son or daughter more than me is not worthy of me.
LSG 37 Celui qui aime son père ou sa mère plus que moi n'est pas digne de moi, et celui qui aime son fils ou sa fille plus que moi n'est pas digne de moi ;
KJV 38 And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me.
LSG 38 celui qui ne prend pas sa croix, et ne me suit pas, n'est pas digne de moi.
KJV 39 He that findeth his life shall lose it: and he that loseth his life for my sake shall find it.
LSG 39 Celui qui conservera sa vie la perdra, et celui qui perdra sa vie à cause de moi la retrouvera.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées