Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Matthieu 22:15-18

KJV 15 Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in his talk.

S21 15 Alors les pharisiens allèrent tenir conseil sur les moyens de prendre Jésus au piège de ses propres paroles.

KJV 16 And they sent out unto him their disciples with the Herodians, saying, Master, we know that thou art true, and teachest the way of God in truth, neither carest thou for any man: for thou regardest not the person of men.

S21 16 Ils envoyèrent vers lui leurs disciples avec les hérodiens. Ils lui dirent: «Maître, nous savons que tes paroles sont vraies et que tu enseignes le chemin de Dieu en toute vérité, sans te laisser influencer par personne, car tu ne regardes pas à l'apparence des personnes.

KJV 17 Tell us therefore, What thinkest thou? Is it lawful to give tribute unto Caesar, or not?

S21 17 Dis-nous donc ce que tu en penses: est-il permis, ou non, de payer l'impôt à l'empereur?»

KJV 18 But Jesus perceived their wickedness, and said, Why tempt ye me, ye hypocrites?

S21 18 Mais Jésus, connaissant leur méchanceté, répondit: «Pourquoi me tendez-vous un piège, hypocrites?

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées