Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Matthieu 22:23-33

BAN 23 Ce jour-là, des sadducéens, qui disent qu'il n'y a point de résurrection, vinrent à Jésus et l'interrogèrent en disant :

DRB 23 En ce jour-là, des sadducéens, qui disent qu'il n'y a pas de résurrection, vinrent à lui et l'interrogèrent, disant :

OST 23 Ce jour-là les sadducéens, qui disent qu'il n'y a point de résurrection, vinrent à Jésus, et lui firent cette question:

BAN 24 Maître, Moïse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frère épousera sa femme, et suscitera une postérité à son frère.

DRB 24 Maître*, Moïse dit : Si quelqu'un meurt n'ayant pas d'enfants, son frère épousera sa femme, et suscitera de la postérité** à son frère***.

OST 24 Maître, Moïse a dit: Si quelqu'un meurt sans enfants, son frère épousera sa veuve, et suscitera lignée à son frère.

BAN 25 Or il y avait parmi nous sept frères ; et le premier, s'étant marié, mourut ; et n'ayant point eu de postérité, il laissa sa femme à son frère.

DRB 25 Or il y avait parmi nous sept frères ; et le premier s'étant marié, mourut, et n'ayant pas de postérité*, il laissa sa femme à son frère ;

OST 25 Or, il y avait parmi nous sept frères, dont le premier, s'étant marié, mourut; et n'ayant point eu d'enfants, il laissa sa femme à son frère.

BAN 26 De même aussi le second, puis le troisième, jusqu'au septième.

DRB 26 de la même manière le second aussi et le troisième, jusqu'au septième ;

OST 26 De même aussi le second, puis le troisième, jusqu'au septième.

BAN 27 Et après eux tous, la femme mourut aussi.

DRB 27 et après eux tous, la femme aussi mourut.

OST 27 Or, après eux tous, la femme aussi mourut.

BAN 28 A la résurrection donc, duquel des sept sera-t-elle la femme ? car tous l'ont eue.

DRB 28 Dans la résurrection donc, duquel des sept sera-t-elle la femme, car tous l'ont eue ?

OST 28 Duquel donc des sept sera-t-elle femme à la résurrection, car tous les sept l'ont eue?

BAN 29 Mais Jésus répondant, leur dit : Vous êtes dans l'erreur, ne connaissant pas les Ecritures, ni la puissance de Dieu.

DRB 29 Et Jésus, répondant, leur dit : Vous errez, ne connaissant pas les écritures, ni la puissance de Dieu ;

OST 29 Mais Jésus, répondant, leur dit: Vous êtes dans l'erreur, parce que vous n'entendez pas les Écritures, ni quelle est la puissance de Dieu.

BAN 30 Car, à la résurrection, ils ne se marient point et ne sont point donnés en mariage ; mais ils sont dans le ciel comme des anges de Dieu.

DRB 30 car, dans la résurrection, on ne se marie ni on n'est donné en mariage, mais on est comme des anges de Dieu dans le ciel.

OST 30 Car à la résurrection les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris; mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel.

BAN 31 Et quant à la résurrection des morts, n'avez-vous point lu ce qui vous a été déclaré par Dieu, lorsqu'il dit :

DRB 31 Et quant à la résurrection des morts, n'avez-vous pas lu ce qui vous est dit par Dieu, disant :

OST 31 Et, quant à la résurrection des morts, n'avez-vous point lu ce que Dieu vous a dit:

BAN 32 Je suis le Dieu d'Abraham, et le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas le Dieu des morts, mais des vivants.

DRB 32 «Moi, je suis le Dieu d'Abraham, et le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob» ? {Exode 3:6}. Dieu n'est pas le Dieu des morts, mais des vivants.

OST 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Dieu n'est pas le Dieu des morts, mais des vivants.

BAN 33 Et la foule, qui entendait, était extrêmement frappée de son enseignement.

DRB 33 Et les foules, ayant entendu [cela], s'étonnèrent de sa doctrine.

OST 33 Et le peuple entendant cela, admirait sa doctrine.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées