Comparer
Matthieu 22:23-33DRB 23 En ce jour-là, des sadducéens, qui disent qu'il n'y a pas de résurrection, vinrent à lui et l'interrogèrent, disant :
KJV 23 The same day came to him the Sadducees, which say that there is no resurrection, and asked him,
DRB 24 Maître*, Moïse dit : Si quelqu'un meurt n'ayant pas d'enfants, son frère épousera sa femme, et suscitera de la postérité** à son frère***.
KJV 24 Saying, Master, Moses said, If a man die, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed unto his brother.
DRB 25 Or il y avait parmi nous sept frères ; et le premier s'étant marié, mourut, et n'ayant pas de postérité*, il laissa sa femme à son frère ;
KJV 25 Now there were with us seven brethren: and the first, when he had married a wife, deceased, and, having no issue, left his wife unto his brother:
DRB 26 de la même manière le second aussi et le troisième, jusqu'au septième ;
KJV 26 Likewise the second also, and the third, unto the seventh.
DRB 27 et après eux tous, la femme aussi mourut.
KJV 27 And last of all the woman died also.
DRB 28 Dans la résurrection donc, duquel des sept sera-t-elle la femme, car tous l'ont eue ?
KJV 28 Therefore in the resurrection whose wife shall she be of the seven? for they all had her.
DRB 29 Et Jésus, répondant, leur dit : Vous errez, ne connaissant pas les écritures, ni la puissance de Dieu ;
KJV 29 Jesus answered and said unto them, Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God.
DRB 30 car, dans la résurrection, on ne se marie ni on n'est donné en mariage, mais on est comme des anges de Dieu dans le ciel.
KJV 30 For in the resurrection they neither marry, nor are given in marriage, but are as the angels of God in heaven.
DRB 31 Et quant à la résurrection des morts, n'avez-vous pas lu ce qui vous est dit par Dieu, disant :
KJV 31 But as touching the resurrection of the dead, have ye not read that which was spoken unto you by God, saying,
DRB 32 «Moi, je suis le Dieu d'Abraham, et le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob» ? {Exode 3:6}. Dieu n'est pas le Dieu des morts, mais des vivants.
KJV 32 I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not the God of the dead, but of the living.
DRB 33 Et les foules, ayant entendu [cela], s'étonnèrent de sa doctrine.
KJV 33 And when the multitude heard this, they were astonished at his doctrine.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées