Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Matthieu 22:41-46

BCC 41 Les Pharisiens étant rassemblés, Jésus leur fit cette question :

KJV 41 While the Pharisees were gathered together, Jesus asked them,

OST 41 Et les pharisiens étant assemblés, Jésus les interrogea,

BCC 42 "Que pensez-vous du Christ ? De qui est-il fils ?" Ils lui disent : "de David. ‒

KJV 42 Saying, What think ye of Christ? whose son is he? They say unto him, The son of David.

OST 42 Et leur dit: Que vous semble-t-il du Christ? De qui est-il fils? Ils lui répondirent: De David.

BCC 43 Comment donc, leur dit-il, David (inspiré) par l'Esprit l'appelle-t-il Seigneur, quand il dit :

KJV 43 He saith unto them, How then doth David in spirit call him Lord, saying,

OST 43 Et il leur dit: Comment donc David l'appelle-t-il par l'Esprit son Seigneur, en disant:

BCC 44 Le Seigneur a dit à mon Seigneur : Assieds-toi à ma droite, jusqu'à ce que j'aie mis tes ennemis sous tes pieds ?

KJV 44 The LORD said unto my Lord, Sit thou on my right hand, till I make thine enemies thy footstool?

OST 44 Le Seigneur a dit à mon Seigneur: Assieds-toi à ma droite, jusqu'à ce que j'aie fait de tes ennemis le marchepied de tes pieds?

BCC 45 Si donc David l'appelle Seigneur, comment est-il son fils ?"

KJV 45 If David then call him Lord, how is he his son?

OST 45 Si donc David l'appelle son Seigneur, comment est-il son fils?

BCC 46 Et nul ne pouvait lui répondre mot, et, depuis ce jour, personne n'osa plus l'interroger.

KJV 46 And no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions.

OST 46 Et personne ne put lui répondre un mot; et depuis ce jour-là personne n'osa plus l'interroger.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées