Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Matthieu 24:4-5

Mt 24:4-5 (Darby)

   4 Et Jésus, répondant, leur dit : Prenez garde que personne ne vous séduise ; 5 car plusieurs viendront en mon nom, disant : Moi, je suis le Christ ; et ils en séduiront plusieurs.

Mt 24:4-5 (King James)

   4 And Jesus answered and said unto them, Take heed that no man deceive you. 5 For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.

Mt 24:4-5 (Segond avec Strong)

   4 2532 Jésus 2424 leur 846 répondit 611 5679 2036 5627: Prenez garde 991 5720 que personne 3361 5100 ne vous 5209 séduise 4105 5661. 5 Car 1063 plusieurs 4183 viendront 2064 5695 sous 1909 mon 3450 nom 3686, disant 3004 5723: C'est moi 1473 qui suis 1510 5748 le Christ 5547. Et 2532 ils séduiront 4105 5692 beaucoup de gens 4183.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées