Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Matthieu 25:1-13

Mt 25:1-13 (Nouvelle Edition de Genève)

Parabole des dix vierges

1 Alors le royaume des cieux sera semblable à dix vierges qui, ayant pris leurs lampes, allèrent à la rencontre de l'époux. 2 Cinq d'entre elles étaient folles, et cinq sages. 3 Les folles, en prenant leurs lampes, ne prirent point d'huile avec elles; 4 mais les sages prirent, avec leurs lampes, de l'huile dans des vases. 5 Comme l'époux tardait, toutes s'assoupirent et s'endormirent. 6 Au milieu de la nuit, on cria: Voici l'époux, allez à sa rencontre! 7 Alors toutes ces vierges se réveillèrent, et préparèrent leurs lampes. 8 Les folles dirent aux sages: Donnez-nous de votre huile, car nos lampes s'éteignent. 9 Les sages répondirent: Non; il n'y en aurait pas assez pour nous et pour vous; allez plutôt chez ceux qui en vendent, et achetez-en pour vous. 10 Pendant qu'elles allaient en acheter, l'époux arriva; celles qui étaient prêtes entrèrent avec lui dans la salle des noces, et la porte fut fermée. 11 Plus tard, les autres vierges vinrent, et dirent: Seigneur, Seigneur, ouvre-nous. 12 Mais il répondit: Je vous le dis en vérité, je ne vous connais pas.
13 Veillez donc, puisque vous ne savez ni le jour, ni l'heure.

Mt 25:1-13 (Vulgate)

   1 Tunc simile erit regnum cælorum decem virginibus : quæ accipientes lampades suas exierunt obviam sponso et sponsæ.
   2 Quinque autem ex eis erant fatuæ, et quinque prudentes :
   3 sed quinque fatuæ, acceptis lampadibus, non sumpserunt oleum secum :
   4 prudentes vero acceperunt oleum in vasis suis cum lampadibus.
   5 Moram autem faciente sponso, dormitaverunt omnes et dormierunt.
   6 Media autem nocte clamor factus est : Ecce sponsus venit, exite obviam ei.
   7 Tunc surrexerunt omnes virgines illæ, et ornaverunt lampades suas.
   8 Fatuæ autem sapientibus dixerunt : Date nobis de oleo vestro, quia lampades nostræ extinguuntur.
   9 Responderunt prudentes, dicentes : Ne forte non sufficiat nobis, et vobis, ite potius ad vendentes, et emite vobis.
   10 Dum autem irent emere, venit sponsus : et quæ paratæ erant, intraverunt cum eo ad nuptias, et clausa est janua.
   11 Novissime vero veniunt et reliquæ virgines, dicentes : Domine, domine, aperi nobis.
   12 At ille respondens, ait : Amen dico vobis, nescio vos.
   13 Vigilate itaque, quia nescitis diem, neque horam.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées