Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Matthieu 27:57-66

LSG 57 Le soir étant venu, arriva un homme riche d'Arimathée, nommé Joseph, lequel était aussi disciple de Jésus.

LSGS 57 1161 Le soir 3798 étant venu 1096 5637, arriva 2064 5627 un homme 444 riche 4145 d 575'Arimathée 707, nommé 3686 Joseph 2501 5122, lequel 3739 846 était aussi 2532 disciple 3100 5656 de Jésus 2424.

NEG 57 Le soir étant venu, arriva un homme riche d'Arimathée, nommé Joseph, qui était aussi disciple de Jésus.

LSG 58 Il se rendit vers Pilate, et demanda le corps de Jésus. Et Pilate ordonna de le remettre.

LSGS 58 Il 3778 se rendit 4334 5631 vers Pilate 4091, et demanda 154 5668 le corps 4983 de Jésus 2424. Et 5119 Pilate 4091 ordonna 2753 5656 de le 4983 remettre 591 5683.

NEG 58 Il se rendit vers Pilate, et demanda le corps de Jésus. Et Pilate ordonna de le lui remettre.

LSG 59 Joseph prit le corps, l'enveloppa d'un linceul blanc,

LSGS 59 2532 Joseph 2501 prit 2983 5631 le corps 4983, l 846'enveloppa 1794 5656 d'un linceul 4616 blanc 2513,

NEG 59 Joseph prit le corps, l'enveloppa d'un linceul blanc,

LSG 60 et le déposa dans un sépulcre neuf, qu'il s'était fait tailler dans le roc. Puis il roula une grande pierre à l'entrée du sépulcre, et il s'en alla.

LSGS 60 et 2532 le 846 déposa 5087 5656 dans 1722 un sépulcre 3419 neuf 2537 846, qu 3739'il s'était fait tailler 2998 5656 dans 1722 le roc 4073. Puis 2532 il roula 4351 5660 une grande 3173 pierre 3037 à l'entrée 2374 du sépulcre 3419, et il s'en alla 565 5627.

NEG 60 et le déposa dans un sépulcre neuf, qu'il s'était fait tailler dans le roc. Puis il roula une grande pierre à l'entrée du sépulcre, et il s'en alla.

LSG 61 Marie de Magdala et l'autre Marie étaient là, assises vis-à-vis du sépulcre.

LSGS 61 1161 Marie 3137 de Magdala 3094 et 2532 l'autre 243 Marie 3137 étaient 2258 57131563, assises 2521 5740 vis-à-vis 561 du sépulcre 5028.

NEG 61 Marie de Magdala et l'autre Marie étaient là, assises vis-à-vis du sépulcre.

LSG 62 Le lendemain, qui était le jour après la préparation, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allèrent ensemble auprès de Pilate,

LSGS 62 1161 Le lendemain 1887, qui 3748 était le jour après 2076 5748 3326 la préparation 3904, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les pharisiens 5330 allèrent ensemble 4863 5681 auprès 4314 de Pilate 4091,

NEG 62 Le lendemain, qui était le jour après la préparation, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allèrent ensemble auprès de Pilate,

LSG 63 et dirent: Seigneur, nous nous souvenons que cet imposteur a dit, quand il vivait encore: Après trois jours je ressusciterai.

LSGS 63 et dirent 3004 5723: Seigneur 2962, nous nous souvenons 3415 5681 que 3754 cet 1565 imposteur 4108 a dit 2036 5627, quand il vivait 2198 5723 encore 2089: Après 3326 trois 5140 jours 2250 je ressusciterai 1453 5743.

NEG 63 et dirent: Seigneur, nous nous souvenons que cet imposteur a dit, quand il vivait encore: Après trois jours je ressusciterai.

LSG 64 Ordonne donc que le sépulcre soit gardé jusqu'au troisième jour, afin que ses disciples ne viennent pas dérober le corps, et dire au peuple: Il est ressuscité des morts. Cette dernière imposture serait pire que la première.

LSGS 64 Ordonne 2753 5657 donc 3767 que le sépulcre 5028 soit gardé 805 5683 jusqu'au 2193 troisième 5154 jour 2250, afin que 3379 ses 846 disciples 3101 ne viennent 2064 5631 pas dérober 2813 5661 le corps 846, et 2532 dire 2036 5632 au peuple 2992: Il est ressuscité 1453 5681 des 575 morts 3498. 2532 Cette dernière 2078 imposture 4106 serait 2071 5704 pire que 5501 la première 4413.

NEG 64 Ordonne donc que le sépulcre soit gardé jusqu'au troisième jour, afin que ses disciples ne viennent pas dérober le corps, et dire au peuple: Il est ressuscité des morts. Cette dernière imposture serait pire que la première.

LSG 65 Pilate leur dit: Vous avez une garde ; allez, gardez-le comme vous l'entendrez.

LSGS 65 1161 Pilate 4091 leur 846 dit 5346 5713: Vous avez 2192 5719 une garde 2892; allez 5217 5720, gardez-le 805 5663 comme 5613 vous l'entendrez 1492 5758.

NEG 65 Pilate leur dit: Vous avez une garde; allez, gardez-le comme vous l'entendez.

LSG 66 Ils s'en allèrent, et s'assurèrent du sépulcre au moyen de la garde, après avoir scellé la pierre.

LSGS 66 1161 Ils s'en allèrent 4198 5679, et s'assurèrent 805 5662 du sépulcre 5028 au moyen de la garde 3326 2892, après avoir scellé 4972 5660 la pierre 3037.

NEG 66 Ils s'en allèrent, et s'assurèrent du sépulcre au moyen de la garde, après avoir scellé la pierre.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées