Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Matthieu 8:30-32

Mt 8:30-32 (Annotée Neuchâtel)

30 Or il y avait loin d'eux un grand troupeau de pourceaux qui paissaient. 31 Et les démons le prièrent, disant : Si tu nous chasses, envoie-nous dans ce troupeau de pourceaux. 32 Et il leur dit : Allez. Et eux étant sortis, s'en allèrent dans les pourceaux ; et voici, tout le troupeau s'élança avec impétuosité en bas la pente, dans la mer, et ils périrent dans les eaux.

Mt 8:30-32 (Vulgate)

   30 Erat autem non longe ab illis grex multorum porcorum pascens.
   31 Dæmones autem rogabant eum, dicentes : Si ejicis nos hinc, mitte nos in gregem porcorum.
   32 Et ait illis : Ite. At illi exeuntes abierunt in porcos, et ecce impetu abiit totus grex per præceps in mare : et mortui sunt in aquis.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées