Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Matthieu 9:18-26

Mt 9:18-26 (Annotée Neuchâtel)

   18 Comme il leur disait ces choses, voici un chef étant entré se prosterna devant lui, disant : Ma fille est morte il y a un instant, mais viens, pose la main sur elle, et elle vivra. 19 Et Jésus s'étant levé, le suivit avec ses disciples. 20 Et voici, une femme qui avait une perte de sang depuis douze ans, s'étant approchée par derrière, toucha le bord de son vêtement. 21 Car elle disait en elle-même : Si seulement je touche son vêtement, je serai sauvée. 22 Jésus s'étant retourné et la voyant, lui dit : Prends courage, ma fille, ta foi t'a sauvée. Et cette femme fut sauvée dès cette heure-là. 23 Et Jésus étant arrivé à la maison du chef et voyant les joueurs de flûte et la foule qui faisait grand bruit, 24 leur dit : Retirez-vous, car la jeune fille n'est pas morte, mais elle dort. Et ils se moquaient de lui. 25 Et quand la foule eut été mise dehors, il entra et prit la main de la jeune fille, et la jeune fille se leva. 26 Et le bruit s'en répandit par toute cette contrée.

Mt 9:18-26 (Catholique Crampon)

18 Comme il leur parlait ainsi, voici qu'un chef s'avança, se prosterna devant lui et dit : "ma fille vient de mourir ; mais venez, imposez votre main sur elle, et elle vivra." 19 Jésus se leva et le suivit ainsi que ses disciples. 20 Et voilà qu'une femme, affligée d'une perte de sang depuis douze ans, s'approcha par derrière et toucha la houppe de son vêtement. 21 Car elle se disait en elle-même : "si seulement je touche son vêtement, je serai guérie." 22 Jésus se retourna, la vit et dit : "ayez confiance, ma fille, votre foi vous a guérie." Et la femme fut guérie à l'heure même. 23 Arrivé à la maison du chef, Jésus vit les joueurs de flûte et une foule qui faisait grand bruit, et il leur dit : 24 "Retirez-vous : car la jeune fille n'est pas morte, mais elle dort ; "et ils se moquaient de lui. 25 Lorsqu'on eut fait sortir la foule, il entra, prit la main de la jeune fille, et elle se leva. 26 Et le bruit s'en répandit dans tout ce pays.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées