Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Nombres 11:1-3

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Nb 11:1-3 (Segond 1910)

   1 Le peuple murmura et cela déplut aux oreilles l'Éternel. Lorsque l'Éternel l'entendit, sa colère s'enflamma ; le feu de l'Éternel s'alluma parmi eux, et dévora l'extrémité du camp. 2 Le peuple cria à Moïse. Moïse pria l'Éternel, et le feu s'arrêta. 3 On donna à ce lieu le nom de Tabeéra, parce que le feu de l'Éternel s'était allumé parmi eux.

Nb 11:1-3 (Annotée Neuchâtel)

   1 Et le peuple, se mettant à se plaindre, déplut aux oreilles de l'Eternel, et l'Eternel l'ayant entendu, sa colère s'enflamma ; et le feu de l'Eternel s'alluma parmi eux et il dévorait à l'extrémité du camp. 2 Et le peuple cria à Moïse, et Moïse pria l'Eternel, et le feu s'éteignit. 3 Et l'on donna à ce lieu le nom de Thabeéra, parce que le feu de l'Eternel s'était allumé parmi eux.