Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Nombres 25:4-5

Nb 25:4-5 (Catholique Crampon)

4 Yahweh dit à Moïse : "assemble tous les chefs du peuple, et pends les coupables devant Yahweh, à la face du soleil, afin que le feu de la colère de Yahweh se détourne d'Israël." 5 Et Moïse dit aux juges d'Israël : "que chacun de vous mette à mort ceux de ses gens qui se sont attachés à Béelphégor."

Nb 25:4-5 (King James)

4 And the LORD said unto Moses, Take all the heads of the people, and hang them up before the LORD against the sun, that the fierce anger of the LORD may be turned away from Israel. 5 And Moses said unto the judges of Israel, Slay ye every one his men that were joined unto Baalpeor.

Nb 25:4-5 (Vulgate)

   4 ait ad Moysen : Tolle cunctos principes populi, et suspende eos contra solem in patibulis, ut avertatur furor meus ab Israël.
   5 Dixitque Moyses ad judices Israël : Occidat unusquisque proximos suos, qui initiati sunt Beelphegor.

Nb 25:4-5 (Codex W. Leningrad)

4 וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־ מֹשֶׁ֗ה קַ֚ח אֶת־ כָּל־ רָאשֵׁ֣י הָעָ֔ם וְהוֹקַ֥ע אוֹתָ֛ם לַיהוָ֖ה נֶ֣גֶד הַשָּׁ֑מֶשׁ וְיָשֹׁ֛ב חֲר֥וֹן אַף־ יְהוָ֖ה מִיִּשְׂרָאֵֽל׃ 5 וַיֹּ֣אמֶר מֹשֶׁ֔ה אֶל־ שֹׁפְטֵ֖י יִשְׂרָאֵ֑ל הִרְגוּ֙ אִ֣ישׁ אֲנָשָׁ֔יו הַנִּצְמָדִ֖ים לְבַ֥עַל פְּעֽוֹר׃

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées