Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Nombres 36:8-9

Nb 36:8-9 (Darby)

8 Et toute fille qui possédera un héritage dans les tribus des fils d'Israël, sera mariée à quelqu'un de la famille de la tribu de son père, afin que les fils d'Israël possèdent chacun l'héritage de ses pères 9 et qu'un héritage ne passe pas d'une tribu à une autre tribu ; car les tribus des fils d'Israël resteront attachées chacune à son héritage.

Nb 36:8-9 (King James)

8 And every daughter, that possesseth an inheritance in any tribe of the children of Israel, shall be wife unto one of the family of the tribe of her father, that the children of Israel may enjoy every man the inheritance of his fathers. 9 Neither shall the inheritance remove from one tribe to another tribe; but every one of the tribes of the children of Israel shall keep himself to his own inheritance.

Nb 36:8-9 (Segond avec Strong)

8 Et toute fille 01323, possédant 03423 8802 un héritage 05159 dans les tribus 04294 des enfants 01121 d'Israël 03478, se mariera 0802 à quelqu'un 0259 d'une famille 04940 de la tribu 04294 de son père 01, afin que les enfants 01121 d'Israël 03478 possèdent 03423 8799 chacun 0376 l'héritage 05159 de leurs pères 01. 9 Aucun héritage 05159 ne passera 05437 8735 d'une tribu 04294 à une autre 0312 tribu 04294, mais les tribus 04294 des enfants 01121 d'Israël 03478 s'attacheront 01692 8799 chacune 0376 à son héritage 05159.

Nb 36:8-9 (Vulgate)

   8 et cunctæ feminæ de eadem tribu maritos accipient : ut hæreditas permaneat in familiis,
   9 nec sibi misceantur tribus, sed ita maneant

Nb 36:8-9 (Codex W. Leningrad)

8 וְכָל־ בַּ֞ת יֹרֶ֣שֶׁת נַחֲלָ֗ה מִמַּטּוֹת֮ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ לְאֶחָ֗ד מִמִּשְׁפַּ֛חַת מַטֵּ֥ה אָבִ֖יהָ תִּהְיֶ֣ה לְאִשָּׁ֑ה לְמַ֗עַן יִֽירְשׁוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אִ֖ישׁ נַחֲלַ֥ת אֲבֹתָֽיו׃ 9 וְלֹֽא־ תִסֹּ֧ב נַחֲלָ֛ה מִמַּטֶּ֖ה לְמַטֶּ֣ה אַחֵ֑ר כִּי־ אִישׁ֙ בְּנַ֣חֲלָת֔וֹ יִדְבְּק֕וּ מַטּ֖וֹת בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées