Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Nombres 6:22-27

BCC 22 Yahweh parla à Moïse, en disant :

LSGS 22 L'Eternel 03068 parla 01696 8762 à Moïse 04872, et dit 0559 8800:

S21 22 L'Eternel dit à Moïse:

BCC 23 "Parle à Aaron et à ses fils en disant : vous bénirez ainsi les enfants d'Israël, vous leur direz :

LSGS 23 Parle 01696 8761 à Aaron 0175 et à ses fils 01121, et dis 0559 8800: Vous bénirez 01288 8762 ainsi 03541 les enfants 01121 d'Israël 03478, vous leur direz 0559 8800:

S21 23 «Transmets ces instructions à Aaron et à ses fils: Voici comment vous bénirez les Israélites. Vous leur direz:

BCC 24 Que Yahweh te bénisse et te garde !

LSGS 24 Que l'Eternel 03068 te bénisse 01288 8762, et qu'il te garde 08104 8799!

S21 24 ‘Que l'Eternel te bénisse et te garde!

BCC 25 Que Yahweh fasse luire sa face sur toi, et qu'il t'accorde sa grâce !

LSGS 25 Que l'Eternel 03068 fasse luire 0215 8686 sa face 06440 sur toi, et qu'il t'accorde sa grâce 02603 8799!

S21 25 Que l'Eternel fasse briller son visage sur toi et t'accorde sa grâce!

BCC 26 Que Yahweh lève sa face vers toi, et qu'il te donne la paix !

LSGS 26 Que l'Eternel 03068 tourne 05375 8799 sa face 06440 vers toi, et qu'il te donne 07760 8799 la paix 07965!

S21 26 Que l'Eternel se tourne vers toi et te donne la paix!'

BCC 27 C'est ainsi qu'ils mettront mon nom sur les enfants d'Israël, et je les bénirai."

LSGS 27 C'est ainsi qu'ils mettront 07760 8804 mon nom 08034 sur les enfants 01121 d'Israël 03478, et je les bénirai 01288 8762.

S21 27 C'est ainsi qu'ils mettront mon nom sur les Israélites et je les bénirai.»

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées