Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Osée 12:4-5

DRB 4 Dans le ventre il prit son frère par le talon, et par sa force il lutta avec Dieu ;

MAR 4 Dès le ventre il supplanta son frère, puis par sa force il fut vainqueur [en luttant] avec Dieu.

S21 4 Dans le ventre maternel, Jacob a attrapé son frère par le talon
et, devenu homme, il a lutté avec Dieu.

DRB 5 oui, il lutta avec l'Ange et prévalut : il pleura et le supplia. À Béthel, il le trouva ; et là, il parla avec nous :

MAR 5 Il fut vainqueur [en luttant] avec l'Ange, et fut le plus fort ; il pleura, et lui demanda grâce ; il le trouva à Béthel, et là [Dieu] parla avec nous.

S21 5 Il a lutté avec l'ange, et il a été vainqueur,
il a pleuré et lui a adressé des supplications.
Jacob l'avait trouvé à Béthel,
et c'est là que Dieu nous a parlé.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées