Comparer
Philippiens 2:10-11Ph 2:10-11 (Darby)
10 afin qu'au nom de Jésus se ploie tout genou des êtres célestes, et terrestres, et infernaux, 11 et que toute langue confesse que Jésus Christ est Seigneur, à la gloire de Dieu le Père.Ph 2:10-11 (King James)
10 That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth; 11 And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.Ph 2:10-11 (Stephanus 1550)
10 ἵνα ἐν τῷ ὀνόματι ἰησοῦ πᾶν γόνυ κάμψῃ ἐπουρανίων καὶ ἐπιγείων καὶ καταχθονίων 11 καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσηται ὅτι κύριος ἰησοῦς χριστὸς εἰς δόξαν θεοῦ πατρόςPh 2:10-11 (Vulgate)
10 ut in nomine Jesu omne genu flectatur cælestium, terrestrium et infernorum,11 et omnis lingua confiteatur, quia Dominus Jesus Christus in gloria est Dei Patris.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées