Comparer
Proverbes 15:8BAN 8 Le sacrifice des méchants est en abomination à l'Eternel,
Mais la prière des hommes droits lui est agréable.
BCC 8 Le sacrifice des méchants est en horreur à Yahweh, mais la prière des hommes droits lui plaît.
DRB 8 Le sacrifice des méchants est en abomination à l'Éternel, mais la prière des hommes droits lui est agréable.
LSG 8 Le sacrifice des méchants est en horreur à l'Éternel, Mais la prière des hommes droits lui est agréable.
LSGS 8 Le sacrifice 02077 des méchants 07563 est en horreur 08441 à l'Eternel 03068, Mais la prière 08605 des hommes droits 03477 lui est agréable 07522.
MAR 8 Le sacrifice des méchants est en abomination à l'Eternel ; mais la requête des hommes droits lui est agréable.
NEG 8 Le sacrifice des méchants est en horreur à l'Eternel,
Mais la prière des hommes droits lui est agréable.
OST 8 Le sacrifice des méchants est en abomination à l'Éternel; mais la requête des hommes droits lui est agréable.
S21 8 Le sacrifice qu'offrent les méchants fait horreur à l'Eternel,
tandis que la prière des hommes droits lui est agréable.
VULC 8 Victimæ impiorum abominabiles Domino ;
vota justorum placabilia.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées