Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Proverbes 2:1-9

Pr 2:1-9 (Annotée Neuchâtel)

   1 Mon fils, si tu accueilles mes paroles,
Si tu gardes soigneusement mes préceptes,
   2 Prêtant l'oreille à la sagesse,
Inclinant ton coeur à l'intelligence ;
   3 Oui, si tu invoques le discernement,
Si tu adresses tes appels à l'intelligence ;
   4 Si tu la cherches comme de l'argent,
Si tu la recherches comme des trésors cachés,
   5 Alors tu comprendras la crainte de l'Eternel,
Et tu trouveras la connaissance de Dieu.
   6 Car l'Eternel donne la sagesse ;
De sa bouche viennent la connaissance et l'intelligence.
   7 Il réserve le salut aux hommes droits ;
Il est un bouclier pour ceux qui marchent dans l'intégrité,
   8 Protégeant les sentiers de la droiture,
Veillant sur la voie de ses bien-aimés.
   9 Alors tu discerneras la justice et la droiture
Et la probité, toute voie qui mène au bien.

Pr 2:1-9 (King James)

   1 My son, if thou wilt receive my words, and hide my commandments with thee; 2 So that thou incline thine ear unto wisdom, and apply thine heart to understanding; 3 Yea, if thou criest after knowledge, and liftest up thy voice for understanding; 4 If thou seekest her as silver, and searchest for her as for hid treasures; 5 Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God. 6 For the LORD giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and understanding. 7 He layeth up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them that walk uprightly. 8 He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints. 9 Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; yea, every good path.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées