Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Proverbes 23:17-18

BAN 17 Que ton coeur ne soit pas jaloux des pécheurs,
Mais [jaloux] d'avoir toujours la crainte de l'Eternel.

BCC 17 Que ton coeur n'envie pas les pécheurs, mais qu'il reste toujours dans la crainte de Yahweh

LSG 17 Que ton coeur n'envie point les pécheurs, Mais qu'il ait toujours la crainte de l'Éternel ;

OST 17 Que ton coeur ne porte point envie aux pécheurs; mais adonne-toi à la crainte de l'Éternel continuellement.

VULC 17 Non æmuletur cor tuum peccatores,
sed in timore Domini esto tota die :

BAN 18 Oui, il y a un avenir,
Et ton espérance ne sera point retranchée.

BCC 18 car il y a un avenir, et ton espérance ne sera pas anéantie.

LSG 18 Car il est un avenir, Et ton espérance ne sera pas anéantie.

OST 18 Car il y aura certainement une bonne issue, et ton attente ne sera point trompée.

VULC 18 quia habebis spem in novissimo,
et præstolatio tua non auferetur.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées