Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Proverbes 26:13-16

LSG 13 Le paresseux dit: Il y a un lion sur le chemin, Il y a un lion dans les rues !

NEG 13 Le paresseux dit: Il y a un lion sur le chemin,
Il y a un lion dans les rues!

S21 13 Le paresseux dit: «Il y a un lion sur le chemin,
il y a un lion dans les rues!»

WLC 13 אָמַ֣ר עָ֭צֵל שַׁ֣חַל בַּדָּ֑רֶךְ אֲ֝רִ֗י בֵּ֣ין הָרְחֹבֽוֹת׃

LSG 14 La porte tourne sur ses gonds, Et le paresseux sur son lit.

NEG 14 La porte tourne sur ses gonds,
Et le paresseux sur son lit.

S21 14 La porte tourne sur ses gonds
et le paresseux sur son lit. 

WLC 14 הַ֭דֶּלֶת תִּסּ֣וֹב עַל־ צִירָ֑הּ וְ֝עָצֵ֗ל עַל־ מִטָּתֽוֹ׃

LSG 15 Le paresseux plonge sa main dans le plat, Et il trouve pénible de la ramener à sa bouche.

NEG 15 Le paresseux plonge sa main dans le plat,
Et il trouve pénible de la ramener à sa bouche.

S21 15 Le paresseux plonge sa main dans le plat,
et il trouve pénible de la ramener à sa bouche.

WLC 15 טָ֘מַ֤ן עָצֵ֣ל יָ֭דוֹ בַּצַּלָּ֑חַת נִ֝לְאָ֗ה לַֽהֲשִׁיבָ֥הּ אֶל־ פִּֽיו׃

LSG 16 Le paresseux se croit plus sage Que sept hommes qui répondent avec bon sens.

NEG 16 Le paresseux se croit plus sage
Que sept hommes qui répondent avec bon sens.

S21 16 Le paresseux se croit plus sage
que sept hommes qui répondent avec discernement.

WLC 16 חָכָ֣ם עָצֵ֣ל בְּעֵינָ֑יו מִ֝שִּׁבְעָ֗ה מְשִׁ֣יבֵי טָֽעַם׃

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées