Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Proverbes 4:20-27

Pr 4:20-27 (Nouvelle Edition de Genève)

20 Mon fils, sois attentif à mes paroles,
Prête l'oreille à mes discours.
21 Qu'ils ne s'éloignent pas de tes yeux;
Garde-les dans le fond de ton cœur;
22 Car c'est la vie pour ceux qui les trouvent,
C'est la santé pour tout leur corps.
23 Garde ton cœur plus que toute autre chose,
Car de lui viennent les sources de la vie.
24 Ecarte de ta bouche la fausseté,
Eloigne de tes lèvres les détours.
25 Que tes yeux regardent en face,
Et que tes paupières se dirigent devant toi.
26 Considère le chemin par où tu passes,
Et que toutes tes voies soient bien réglées;
27 Ne te détourne ni à droite ni à gauche,
Et écarte ton pied du mal.

Pr 4:20-27 (Vulgate)

   20 Fili mi, ausculta sermones meos,
et ad eloquia mea inclina aurem tuam.
   21 Ne recedant ab oculis tuis :
custodi ea in medio cordis tui :
   22 vita enim sunt invenientibus ea,
et universæ carni sanitas.
   23 Omni custodia serva cor tuum,
quia ex ipso vita procedit.
   24 Remove a te os pravum,
et detrahentia labia sint procul a te.
   25 Oculi tui recta videant,
et palpebræ tuæ præcedant gressus tuos.
   26 Dirige semitam pedibus tuis,
et omnes viæ tuæ stabilientur.
   27 Ne declines ad dexteram neque ad sinistram ;
averte pedem tuum a malo :
vias enim quæ a dextris sunt novit Dominus :
perversæ vero sunt quæ a sinistris sunt.
Ipse autem rectos faciet cursus tuos,
itinera autem tua in pace producet.]

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées