Comparer
Proverbes 4:23-27Pr 4:23-27 (Annotée Neuchâtel)
23 Garde ton coeur plus que tout ce qui se garde,Car c'est de lui que procèdent les sources de la vie.
24 Ecarte de toi la fausseté de la bouche ;
Eloigne de toi la fourberie des lèvres !
25 Que tes yeux regardent droit devant toi,
Et que tes paupières se dirigent droit en avant !
26 Aplanis le sentier de ton pied ;
Et que toutes tes voies soient assurées !
27 Ne t'écarte ni à droite, ni à gauche ;
Détourne ton pied du mal !
Pr 4:23-27 (Darby)
23 Garde ton cœur plus que tout ce que l'on garde*, car de lui sont les issues** de la vie. 24 Écarte de toi la fausseté* de la bouche, et éloigne de toi la perversité des lèvres. 25 Que tes yeux regardent droit en avant, et que tes paupières se dirigent droit devant toi. 26 Pèse le chemin de tes pieds, et que toutes tes voies soient* bien réglées. 27 N'incline ni à droite ni à gauche ; éloigne ton pied du mal.La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées