Comparer
Psaumes 101:5KJV 5 Whoso privily slandereth his neighbour, him will I cut off: him that hath an high look and a proud heart will not I suffer.
LSG 5 Celui qui calomnie en secret son prochain, je l'anéantirai ; Celui qui a des regards hautains et un coeur enflé, je ne le supporterai pas.
LSGS 5 Celui qui calomnie 03960 8764 8675 03960 8781 en secret 05643 son prochain 07453, je l'anéantirai 06789 8686; Celui qui a des regards 05869 hautains 01362 et un coeur 03824 enflé 07342, je ne le supporterai 03201 8799 pas.
S21 5 Celui qui dénigre en secret son prochain,
je le réduirai au silence;
celui qui a le regard hautain et un cœur orgueilleux,
je ne le supporterai pas.
VULC 5 Percussus sum ut fœnum, et aruit cor meum,
quia oblitus sum comedere panem meum.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées