Comparer
Psaumes 103:1-5DRB 1 Mon âme, bénis l'Éternel ! Et que tout ce qui est au dedans de moi, [bénisse] son saint nom !
LSGS 1 De David 01732. Mon âme 05315, bénis 01288 8761 l'Eternel 03068! Que tout ce qui est en 07130 moi bénisse son saint 06944 nom 08034!
NEG 1 De David.
Mon âme, bénis l'Eternel!
Que tout ce qui est en moi bénisse son saint nom!
DRB 2 Mon âme, bénis l'Éternel, et n'oublie aucun de ses bienfaits.
LSGS 2 Mon âme 05315, bénis 01288 8761 l'Eternel 03068, Et n'oublie 07911 8799 aucun de ses bienfaits 01576!
NEG 2 Mon âme, bénis l'Eternel,
Et n'oublie aucun de ses bienfaits!
DRB 3 C'est lui qui pardonne toutes tes iniquités, qui guérit toutes tes infirmités,
LSGS 3 C'est lui qui pardonne 05545 8802 toutes tes iniquités 05771, Qui guérit 07495 8802 toutes tes maladies 08463;
NEG 3 C'est lui qui pardonne toutes tes iniquités,
Qui guérit toutes tes maladies;
DRB 4 Qui rachète ta vie de la fosse, qui te couronne de bonté et de compassions,
LSGS 4 C'est lui qui délivre 01350 8802 ta vie 02416 de la fosse 07845, Qui te couronne 05849 8764 de bonté 02617 et de miséricorde 07356;
NEG 4 C'est lui qui délivre ta vie de la fosse,
Qui te couronne de bonté et de miséricorde;
DRB 5 Qui rassasie de biens ta vieillesse* ; ta jeunesse se renouvelle comme celle de l'aigle.
LSGS 5 C'est lui qui rassasie 07646 8688 de biens 02896 ta vieillesse 05716, Qui te fait rajeunir 05271 02318 8691 comme l'aigle 05404.
NEG 5 C'est lui qui rassasie de biens ta vieillesse,
Qui te fait rajeunir comme l'aigle.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées