Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Psaumes 107:4

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 4 Ils erraient dans le désert, ils marchaient dans la solitude, Sans trouver une ville où ils pussent habiter.

BAN 4 Ils étaient errants dans le désert,
Dans la solitude, sans chemin ;
Ils ne trouvaient point de ville où habiter.

BCC 4 Ils erraient dans le désert, dans un chemin solitaire, sans trouver une ville à habiter.

DRB 4 Ils errèrent par le désert, dans un chemin solitaire ; ils ne trouvèrent pas de ville pour y habiter ;

MAR 4 Ils étaient errants par le désert, en un chemin solitaire, [et] ils ne trouvaient aucune ville habitée.

NEG 4 Ils erraient dans le désert, ils marchaient dans la solitude,
Sans trouver une ville où ils puissent habiter.

OST 4 Ils erraient par le désert, dans un chemin solitaire; ils ne trouvaient point de ville habitable.

LSGS 4 Ils erraient 08582 8804 dans le désert 04057, ils marchaient 01870 dans la solitude 03452, Sans trouver 04672 8804 une ville 05892 où ils pussent habiter 04186.

S21 4 Ils erraient dans le désert, en chemin dans les lieux arides,
sans trouver de ville où ils puissent habiter.