Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 108:1-5

BCC 1 Cantique. Psaume de David.

KJV 1 O god, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.

VULC 1 In finem. Psalmus David.

BCC 2 Éveillez-vous, ma lyre et ma harpe ! Que j'éveille l'aurore !

KJV 2 Awake, psaltery and harp: I myself will awake early.

VULC 2 [Deus, laudem meam ne tacueris,
quia os peccatoris et os dolosi super me apertum est.

BCC 3 Je te louerai parmi les peuples, Yahweh, je te chanterai parmi les nations.

KJV 3 I will praise thee, O LORD, among the people: and I will sing praises unto thee among the nations.

VULC 3 Locuti sunt adversum me lingua dolosa,
et sermonibus odii circumdederunt me :
et expugnaverunt me gratis.

BCC 4 Car ta bonté s'élève au-dessus des cieux, et ta fidélité jusqu'aux nues.

KJV 4 For thy mercy is great above the heavens: and thy truth reacheth unto the clouds.

VULC 4 Pro eo ut me diligerent, detrahebant mihi ;
ego autem orabam.

BCC 5 Élève-toi au-dessus des cieux, ô Dieu ; que ta gloire brille sur toute la terre !

KJV 5 Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth;

VULC 5 Et posuerunt adversum me mala pro bonis,
et odium pro dilectione mea.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées