Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 108:6-13

BCC 6 Afin que tes bien-aimés soient délivrés, sauve par ta droite et exauce-moi.

KJV 6 That thy beloved may be delivered: save with thy right hand, and answer me.

BCC 7 Dieu a parlé dans sa sainteté :" Je tressaillirai de joie ! J'aurai Sichem en partage, je mesurerai la vallée de Succoth.

KJV 7 God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.

BCC 8 Galaad est à moi, à moi Manassé ; Éphraïm est l'armure de ma tête, et Judas mon sceptre.

KJV 8 Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;

BCC 9 sur Édom je jette ma sandale, sur la terre des Philistins je pousse des cris de joie."

KJV 9 Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.

BCC 10 Qui me mènera à la ville forte ! Qui me conduira à Édom ?

KJV 10 Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?

BCC 11 N'est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous avais rejetés, ô Dieu qui ne sortais plus avec nos armées ?

KJV 11 Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our hosts?

BCC 12 Prête-nous ton secours contre l'oppresseur ! Le secours de l'homme n'est que vanité.

KJV 12 Give us help from trouble: for vain is the help of man.

BCC 13 Avec Dieu nous accomplirons des exploits ; il écrasera nos ennemis.

KJV 13 Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées