Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 135:1-4

BCC 1 Alléluia. Louez le nom de Yahweh, louez-le, serviteurs de Yahweh,

LSGS 1 Louez 01984 8761 l'Eternel 03050! Louez 01984 8761 le nom 08034 de l'Eternel 03068, Louez 01984 8761-le, serviteurs 05650 de l'Eternel 03068,

MAR 1 Louez le Nom de l’Eternel ; vous serviteurs de l'Eternel, louez-le.

BCC 2 vous qui êtes de service dans la maison de Yahweh, dans les parvis de la maison de notre Dieu.

LSGS 2 Qui vous tenez 05975 8802 dans la maison 01004 de l'Eternel 03068, Dans les parvis 02691 de la maison 01004 de notre Dieu 0430!

MAR 2 Vous qui assistez en la maison de l'Eternel, aux parvis de la maison de notre Dieu,

BCC 3 Louez Yahweh, car Yahweh est bon ; chantez son nom sur la harpe, car il est plein de douceur.

LSGS 3 Louez 01984 8761 l'Eternel 03050! car l'Eternel 03068 est bon 02896. Chantez 02167 8761 à son nom 08034! car il est favorable 05273.

MAR 3 Louez l'Eternel, car l'Eternel est bon ; psalmodiez à son Nom, car il est agréable.

BCC 4 Car Yahweh s'est choisi Jacob, il s'est choisi Israël pour en faire son héritage.

LSGS 4 Car l'Eternel 03050 s'est choisi 0977 8804 Jacob 03290, Israël 03478, pour qu'il lui appartînt 05459.

MAR 4 Car l'Eternel s'est choisi Jacob, et Israël pour son plus précieux joyau.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées