Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 136:1-9

Ps 136:1-9 (Segond 1910)

   1 Louez l'Éternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure à toujours ! 2 Louez le Dieu des dieux, Car sa miséricorde dure à toujours ! 3 Louez le Seigneur des seigneurs, Car sa miséricorde dure à toujours ! 4 Celui qui seul fait de grands prodiges, Car sa miséricorde dure à toujours ! 5 Celui qui a fait les cieux avec intelligence, Car sa miséricorde dure à toujours ! 6 Celui qui a étendu la terre sur les eaux, Car sa miséricorde dure à toujours ! 7 Celui qui a fait les grands luminaires, Car sa miséricorde dure à toujours ! 8 Le soleil pour présider au jour, Car sa miséricorde dure à toujours ! 9 La lune et les étoiles pour présider à la nuit, Car sa miséricorde dure à toujours !

Ps 136:1-9 (Vulgate)

   1 Psalmus David, Jeremiæ. [Super flumina Babylonis illic sedimus et flevimus,
cum recordaremur Sion.
   2 In salicibus in medio ejus
suspendimus organa nostra :
   3 quia illic interrogaverunt nos, qui captivos duxerunt nos,
verba cantionum ;
et qui abduxerunt nos :
Hymnum cantate nobis de canticis Sion.
   4 Quomodo cantabimus canticum Domini
in terra aliena ?
   5 Si oblitus fuero tui, Jerusalem,
oblivioni detur dextera mea.
   6 Adhæreat lingua mea faucibus meis,
si non meminero tui ;
si non proposuero Jerusalem
in principio lætitiæ meæ.
   7 Memor esto, Domine, filiorum Edom,
in die Jerusalem :
qui dicunt : Exinanite, exinanite
usque ad fundamentum in ea.
   8 Filia Babylonis misera ! beatus qui retribuet tibi
retributionem tuam quam retribuisti nobis.
   9 Beatus qui tenebit,
et allidet parvulos tuos ad petram.]

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées