Comparer
Psaumes 145:3-7BCC 3 Yahweh est grand et digne de toute louange, et sa grandeur est insondable.
KJV 3 Great is the LORD, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.
LSG 3 L'Éternel est grand et très digne de louange, Et sa grandeur est insondable.
BCC 4 Chaque âge dira au suivant la louange de tes oeuvres, on publiera tes prodiges.
KJV 4 One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
LSG 4 Que chaque génération célèbre tes oeuvres, Et publie tes hauts faits !
BCC 5 Je chanterai l'éclat glorieux de ta majesté, et tes oeuvres prodigieuses.
KJV 5 I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works.
LSG 5 Je dirai la splendeur glorieuse de ta majesté ; Je chanterai tes merveilles.
BCC 6 Et l'on parlera de ta puissance redoutable, et je raconterai ta grandeur.
KJV 6 And men shall speak of the might of thy terrible acts: and I will declare thy greatness.
LSG 6 On parlera de ta puissance redoutable, Et je raconterai ta grandeur.
BCC 7 On proclamera le souvenir de ton immense bonté, et on célébrera ta justice.
KJV 7 They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.
LSG 7 Qu'on proclame le souvenir de ton immense bonté, Et qu'on célèbre ta justice !
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées