Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 145:3-7

KJV 3 Great is the LORD, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.

MAR 3 [Guimel] L'Eternel est grand et très-digne de louange, il n'est pas possible de sonder sa grandeur.

KJV 4 One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.

MAR 4 [Daleth] Une génération dira la louange de tes oeuvres à l'autre génération, et elles raconteront tes exploits.

KJV 5 I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works.

MAR 5 [He] Je discourrai de la magnificence glorieuse de ta Majesté, et de tes faits merveilleux.

KJV 6 And men shall speak of the might of thy terrible acts: and I will declare thy greatness.

MAR 6 [Vau] Et ils réciteront la force de tes faits redoutables ; et je raconterai ta grandeur.

KJV 7 They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.

MAR 7 [Zaïn] Ils répandront la mémoire de ta grande bonté, et ils raconteront avec chant de triomphe ta justice.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées