Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 147:1-11

LSGS 1 Louez 01984 8761 l'Eternel 03050! Car il est beau 02896 de célébrer 02167 8763 notre Dieu 0430, Car il est doux 05273, il est bienséant 05000 de le louer 08416.

VULC 1 Alleluja. [Lauda, Jerusalem, Dominum ;
lauda Deum tuum, Sion.

LSGS 2 L'Eternel 03068 rebâtit 01129 8802 Jérusalem 03389, Il rassemble 03664 8762 les exilés 01760 8737 d'Israël 03478;

VULC 2 Quoniam confortavit seras portarum tuarum ;
benedixit filiis tuis in te.

LSGS 3 Il guérit 07495 8802 ceux qui ont le coeur 03820 brisé 07665 8803, Et il panse 02280 8764 leurs blessures 06094.

VULC 3 Qui posuit fines tuos pacem,
et adipe frumenti satiat te.

LSGS 4 Il compte 04487 8802 le nombre 04557 des étoiles 03556, Il leur donne 07121 8799 à toutes des noms 08034.

VULC 4 Qui emittit eloquium suum terræ :
velociter currit sermo ejus.

LSGS 5 Notre Seigneur 0113 est grand 01419, puissant 07227 par sa force 03581, Son intelligence 08394 n'a point de limite 04557.

VULC 5 Qui dat nivem sicut lanam ;
nebulam sicut cinerem spargit.

LSGS 6 L'Eternel 03068 soutient 05749 8767 les malheureux 06035, Il abaisse 08213 8688 les méchants 07563 jusqu'à terre 0776.

VULC 6 Mittit crystallum suam sicut buccellas :
ante faciem frigoris ejus quis sustinebit ?

LSGS 7 Chantez 06030 8798 à l'Eternel 03068 avec actions de grâces 08426, Célébrez 02167 8761 notre Dieu 0430 avec la harpe 03658!

VULC 7 Emittet verbum suum, et liquefaciet ea ;
flabit spiritus ejus, et fluent aquæ.

LSGS 8 Il couvre 03680 8764 les cieux 08064 de nuages 05645, Il prépare 03559 8688 la pluie 04306 pour la terre 0776; Il fait germer 06779 8688 l'herbe 02682 sur les montagnes 02022.

VULC 8 Qui annuntiat verbum suum Jacob,
justitias et judicia sua Israël.

LSGS 9 Il donne 05414 8802 la nourriture 03899 au bétail 0929, Aux petits 01121 du corbeau 06158 quand ils crient 07121 8799,

VULC 9 Non fecit taliter omni nationi,
et judicia sua non manifestavit eis.
Alleluja.]

LSGS 10 Ce n'est pas dans la vigueur 01369 du cheval 05483 qu'il se complaît 02654 8799, Ce n'est pas dans les jambes 07785 de l'homme 0376 qu'il met son plaisir 07521 8799;

LSGS 11 L'Eternel 03068 aime 07521 8802 ceux qui le craignent 03373, Ceux qui espèrent 03176 8764 en sa bonté 02617.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées