Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Psaumes 17:5

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 5 Mes pas sont fermes dans tes sentiers, Mes pieds ne chancellent point.

BAN 5 J'ai affermi mes pas dans tes sentiers,
Mes pieds n'ont pas bronché.

BCC 5 Mes pas se sont attachés à tes sentiers, et mes pieds n'ont pas chancelé.

DRB 5 Quand tu soutiens mes pas dans tes sentiers*, mes pieds ne chancellent point.

MAR 5 Ayant affermi mes pas en tes sentiers, les plantes de mes pieds n'ont point chancelé.

NEG 5 Mes pas sont fermes dans tes sentiers,
Mes pieds ne chancellent point.

OST 5 Mes pas sont affermis dans tes sentiers, mes pieds ne chancellent point.

LSGS 5 Mes pas 0838 sont fermes 08551 8800 dans tes sentiers 04570, Mes pieds 06471 ne chancellent 04131 8738 point.

S21 5 mes pas sont fermes dans tes sentiers,
mes pieds ne trébuchent pas.