Comparer
Psaumes 46:1-5Ps 46:1-5 (Annotée Neuchâtel)
1 Au maître chantre Des fils de Koré. Pour voix de soprano. Cantique.2 Dieu est pour nous refuge et force,
Dans la détresse un secours toujours prêt.
3 C'est pourquoi nous ne craindrons point,
Quand même la terre serait bouleversée,
Et que les montagnes chancelleraient au coeur des mers.
4 Que les flots mugissent et jettent leur écume,
Que les montagnes soient ébranlées par le soulèvement des vagues...
[L'Eternel des armées est avec nous,
Le Dieu de Jacob est notre haute retraite.]
(Jeu d'instruments.)
5 Il est un fleuve dont les bras réjouissent la cité de Dieu,
Ce lieu saint des demeures du Très-Haut.
Ps 46:1-5 (Vulgate)
1 In finem, pro filiis Core. Psalmus.2 [Omnes gentes, plaudite manibus ;
jubilate Deo in voce exsultationis :
3 quoniam Dominus excelsus, terribilis,
rex magnus super omnem terram.
4 Subjecit populos nobis,
et gentes sub pedibus nostris.
5 Elegit nobis hæreditatem suam ;
speciem Jacob quam dilexit.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées