Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 58:1-5

KJV 1 Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men?

OST 1 Au maître-chantre. Mictam (cantique) de David; Al-Thascheth (ne détruis pas).

KJV 2 Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth.

OST 2 Est-ce que vous prononcez vraiment selon la justice? Fils des hommes, jugez-vous avec droiture?

KJV 3 The wicked are estranged from the womb: they go astray as soon as they be born, speaking lies.

OST 3 Loin de là; dans votre coeur vous commettez des iniquités, vous ordonnez sur la terre la violence de vos mains.

KJV 4 Their poison is like the poison of a serpent: they are like the deaf adder that stoppeth her ear;

OST 4 Les méchants se sont détournés dès le sein maternel; les menteurs se sont égarés dès leur naissance.

KJV 5 Which will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely.

OST 5 Ils ont un venin semblable au venin du serpent; ils sont comme l'aspic sourd, qui ferme son oreille;

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées