Comparer Psaumes 90:7-11
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.Ps 90:7-11 (Segond 1910)
7 Nous sommes consumés par ta colère, Et ta fureur nous épouvante. 8 Tu mets devant toi nos iniquités, Et à la lumière de ta face nos fautes cachées. 9 Tous nos jours disparaissent par ton courroux ; Nous voyons nos années s'évanouir comme un son. 10 Les jours de nos années s'élèvent à soixante-dix ans, Et, pour les plus robustes, à quatre-vingts ans ; Et l'orgueil qu'ils en tirent n'est que peine et misère, Car il passe vite, et nous nous envolons. 11 Qui prend garde à la force de ta colère, Et à ton courroux, selon la crainte qui t'est due ?Ps 90:7-11 (Annotée Neuchâtel)
7 Car nous sommes consumés par ta colère,Epouvantés par ton courroux.
8 Tu as mis devant toi nos iniquités
Et devant la lumière de ta face nos fautes cachées.
9 Car tous nos jours s'en vont par ton courroux,
Et nous exhalons nos années comme un souffle.
10 Les jours de nos années : c'est soixante-dix ans,
Et pour les plus robustes, quatre-vingts ans,
Et ce qui en fait l'orgueil n'est que tourment et vanité,
Car il s'en va soudain, et nous nous envolons.
11 Qui prend garde à la force de ta colère
Et à ton courroux, selon la crainte qui t'est due ?