Comparer
Psaumes 90:9-12Ps 90:9-12 (Darby)
9 Car tous nos jours s'en vont par ta grande colère ; nous consumons nos années comme une pensée. 10 Les jours de nos années montent à soixante-dix ans, et si, à cause de la vigueur, ils vont à quatre-vingts ans, leur orgueil encore est peine et vanité ; car [notre vie] s'en va bientôt, et nous nous envolons. 11 Qui connaît la force de ta colère, et, selon ta crainte, ton courroux ?12 Enseigne-nous ainsi à compter nos jours, afin que nous en acquérions un cœur sage.
Ps 90:9-12 (Segond 1910)
9 Tous nos jours disparaissent par ton courroux ; Nous voyons nos années s'évanouir comme un son. 10 Les jours de nos années s'élèvent à soixante-dix ans, Et, pour les plus robustes, à quatre-vingts ans ; Et l'orgueil qu'ils en tirent n'est que peine et misère, Car il passe vite, et nous nous envolons. 11 Qui prend garde à la force de ta colère, Et à ton courroux, selon la crainte qui t'est due ?12 Enseigne-nous à bien compter nos jours, Afin que nous appliquions notre coeur à la sagesse.
Ps 90:9-12 (Vulgate)
9 Quoniam tu es, Domine, spes mea ;Altissimum posuisti refugium tuum.
10 Non accedet ad te malum,
et flagellum non appropinquabit tabernaculo tuo.
11 Quoniam angelis suis mandavit de te,
ut custodiant te in omnibus viis tuis.
12 In manibus portabunt te,
ne forte offendas ad lapidem pedem tuum.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées