Comparer
Psaumes 94:7-9DRB 7 Et ils disent : Jah* ne le verra pas, et le Dieu de Jacob n'y fera pas attention.
KJV 7 Yet they say, The LORD shall not see, neither shall the God of Jacob regard it.
LSGS 7 Et ils disent 0559 8799: L'Eternel 03050 ne regarde 07200 8799 pas, Le Dieu 0430 de Jacob 03290 ne fait pas attention 0995 8799!
WLC 7 וַ֭יֹּ֣אמְרוּ לֹ֣א יִרְאֶה־ יָּ֑הּ וְלֹא־ יָ֝בִ֗ין אֱלֹהֵ֥י יַעֲקֹֽב׃
DRB 8 Comprenez, vous les stupides d'entre le peuple ! Et vous, insensés, quand serez-vous intelligents ?
KJV 8 Understand, ye brutish among the people: and ye fools, when will ye be wise?
LSGS 8 Prenez-y garde 0995 8798, hommes 05971 stupides 01197 8802! Insensés 03684, quand serez-vous sages 07919 8686?
WLC 8 בִּ֭ינוּ בֹּעֲרִ֣ים בָּעָ֑ם וּ֝כְסִילִ֗ים מָתַ֥י תַּשְׂכִּֽילוּ׃
DRB 9 Celui qui a planté l'oreille n'entendra-t-il point ? Celui qui a formé l'œil ne verra-t-il point ?
KJV 9 He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see?
LSGS 9 Celui qui a planté 05193 8802 l'oreille 0241 n'entendrait 08085 8799-il pas? Celui qui a formé 03335 8802 l'oeil 05869 ne verrait 05027 8686-il pas?
WLC 9 הֲנֹ֣טַֽע אֹ֭זֶן הֲלֹ֣א יִשְׁמָ֑ע אִֽם־ יֹ֥צֵֽר עַ֝֗יִן הֲלֹ֣א יַבִּֽיט׃
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées