Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Romains 4:20-21

KJV 20 He staggered not at the promise of God through unbelief; but was strong in faith, giving glory to God;

LSG 20 Il ne douta point, par incrédulité, au sujet de la promesse de Dieu ; mais il fut fortifié par la foi, donnant gloire à Dieu,

LSGS 20 1161 Il ne douta 1252 5681 point 3756, par incrédulité 570, au sujet de 1519 la promesse 1860 de Dieu 2316; mais 235 il fut fortifié 1743 5681 par la foi 4102, donnant 1325 5631 gloire 1391 à Dieu 2316,

TR1550 20 εἰς δὲ τὴν ἐπαγγελίαν τοῦ θεοῦ οὐ διεκρίθη τῇ ἀπιστίᾳ ἀλλ᾽ ἐνεδυναμώθη τῇ πίστει δοὺς δόξαν τῷ θεῷ

KJV 21 And being fully persuaded that, what he had promised, he was able also to perform.

LSG 21 et ayant la pleine conviction que ce qu'il promet il peut aussi l'accomplir.

LSGS 21 et 2532 ayant la pleine conviction 4135 5685 que 3754 ce 3739 qu'il promet 1861 5766 il peut 2076 5748 1415 aussi 2532 l'accomplir 4160 5658.

TR1550 21 καὶ πληροφορηθεὶς ὅτι ὃ ἐπήγγελται δυνατός ἐστιν καὶ ποιῆσαι

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées